42.第三种语言
(一)
烛火在潮湿的空气中摇曳。
奥布里蜷缩在角落里,指尖还沾着泥水,在一块陶片上刻下今天蜘蛛教给她的符号。
“奥布里!”
地窖门被猛地踹开,父亲的靴底踏在台阶上,发出阵阵闷响。
“我就知道你躲在这里!”
陶片从她手中滑落,在石板上摔成两半。
父亲的脚碾了上来,那些珍贵的符号在他的靴底化作齑粉。
“这又是什么鬼画符?”他抓起另一块刻满网状图案的泥板,“镇长的女儿今天在学插花,你呢?和虫子说话?”
奥布里抬头,看见父亲背后悬着一只蜘蛛,正用丝线急速编织着什么。
“蜘蛛说这些符号能预言旱灾,”她轻声说,“它们发现蚂蚁在往更深的地下搬家……”
一个纺锤被扔到脚边,打断了她的话。
“预言是祭司的事!今晚织不完这些布,我就把你养的那些虫子全喂鸡。”
深夜,奥布里在纺车旁昏昏欲睡时,一只蜘蛛垂到她眼前,用丝线织出一个字——
逃。
翌日清晨,村庄的麦田突然被蛙群占领,它们嘶哑的歌声清晰地传入奥布里耳中。
她想走向那片麦田,却被牧师拦住了去路。
“就是这个女巫!”牧师举着一张纸大喊,“她用蛙鸣咒语毁了我们的麦子!”
纸上是她画下的农田观察图,此刻却成了罪证。
父亲在一旁冷笑,他的眼睛因宿醉布满血丝,却闪烁着某种精明的光芒:“既然你这么喜欢和低等生物交流,明天就嫁给屠夫,用生育来赎罪吧。”
奥布里静默地看着眼前的人,她知道父亲早在安排此事。
上周,她听见父亲和屠夫在院子里讨价还价,只要牺牲女儿,他就能得到去往城市的资金。
在人群的喧闹声中,她感觉有什么冰凉的东西爬上了自己的的脚踝——
是昨晚的蜘蛛,它正以极快的速度爬上她的裤腿,在她脚边留下一串几乎不可察觉的震动。
奥布里突然想起昨晚的那个“逃”字。
(二)
新婚当夜,屠夫正准备撕开奥布里的亚麻衣襟,一枚纺针转瞬间便抵上了他的眼睑。
针尖在烛光下泛着冷光,她一直将其藏在袖口。
“小贱人你——”
没有任何犹豫,纺针扎进了他的眼球。
屠夫的嚎叫声震落了屋顶的灰尘。
他踉跄后退,捂住流血的眼睛,另一只手胡乱抓向她的头发,奥布里迅速抓起桌上的酒杯,用力砸向他的脑袋。
男人吃痛倒下,她趁机撕开裙摆,径直冲向门外。
屋外正下着大雨,冰冷的雨水打湿了她的头发,顺着她的脸颊滑落,混合着腥臭的血水。
她跑过泥泞的村道,穿过麦田,直到镇子里零星的灯火消失在身后。
女孩跌跌撞撞地冲进一片灌木丛,不受控地撞上一张巨大的蛛网——一张由露珠缀着的文字组成的大网。
不远处传来一阵窸窣声。
奥布里屏住呼吸,只见一双树根般的手拨开了蛛网。
“看我发现了什么,能听见生灵密语的小预言家。”
一个满面皱纹的老人正低笑着看向自己。
“你是谁?”
鬼使神差地,她朝眼前的人伸出手。
“我?我叫玛尔娃,”名为玛尔娃的老人继续笑道,"是一个能听懂第三种语言的人。”
“……第三种语言?”
没有立即回答,老人牵起奥布里的手,拂落了她手心的泥尘。
“迷途的孩子,玛尔娃的图书馆欢迎过路的女人。”
静默地跟着这个陌生的老人前行,直觉告诉女孩,眼前人并非险恶之徒。
很快,她便看到了明亮的火光。
直到走入屋内,奥布里才意识到,此处真是一个由树屋改造的书籍收纳室。
层层书架沿着树壁攀缘而上,每层都挂满用蛛丝装订的书卷。
她踩上吱呀作响的台阶,惊奇地看到,所谓台阶其实是无数本布满尘埃的《圣经》,书脊上坐着正在纺线的木头小人。
“这是你曾祖母的作品,”玛尔娃眨了眨眼,瞳孔中倒映着烛火的光芒,“她用忏悔室的雕花做了这些自动纺纱机。”
最高处的平台上,一张由蜘蛛编织的吊床正在微风中摇晃。
玛尔娃掀开充当被子的树叶毯,露出下面发光的文字。
成千上万只萤火虫被在蛛网中飞舞,组成一幅闪烁的、流动的谱系。
奥布里怔怔地望着这些图谱,一时竟说不出话。
“看这里,”玛尔娃的指甲划过某个突然暗淡的光点,“你祖母艾娃能用蒲公英预言灾祸,而他们把她绑在蒲公英丛里,说她与风私通。”
奥布里不禁伸手,触及光点时,萤火虫同时散开。
它们在屋顶重新排列,拼出一幅新的画面:穿修士袍的人们正在审判一个女人。
“这是你姑姑玛格丽特——她能解读马群的语言,审判官却说她与牲畜交合,多巧妙啊,他们总是用性来给女人冠以污名。”
多奇怪啊,他们总是把自己的恐惧打造成约束的标准。
月光穿过树梢,在地上投下清晰的光影,这些影子仿佛在不断流动。
“现在该你了,”玛尔娃转头,重新看向不远处的女孩,“撕下你的头纱,我们来听些真正的声音。”
当奥布里开始用头纱编织绳结时,树洞里所有的蜘蛛突然震动起蛛网。
不知过了多久,直到清晨的第一缕光照进屋内,她看见自己编出的绳结与蛛网在风中相撞。
不是错觉,她听见了细微的声响,宛如私语。
“她们在叫你,”玛尔娃解释道,“你能听见人言,能听见动物密语,但这还不够。”
一只夜莺落在树梢上,向奥布里发出邀请。
跨出木屋时,门口的蜘蛛垂下一根丝线,轻轻缠在她的小指上。
像命运的牵引。
(三)
一路跟随着夜莺,奥布里来到森林深处的某片废墟。
她看见废墟深处围坐着一群女人,她们环绕在一起,正用陶片敲击碎瓦。
“咚——咚——”
夜莺突然飞到她肩上,唱起陌生的歌谣。
奥布里的耳膜一阵刺痛。
女人们停下手中的动作,不断朝奥布里眨着眼睛。
女孩渐渐看懂,她们在用睫毛振动的频率传递信息,不知为何,她似乎能看出她们表达的含义——是过去记录的审判官罪行。
天空突然乌云密布,淅淅沥沥的雨落在这片废墟上,离她最近的女人牵起她的手。
手心交叠的那一刻,奥布里看见剩下的女人逐渐消散,化作阳光下的尘土,仿佛一切只是她途经的幻梦。
不,这不是幻觉。
场景开始变换,眼前升起一座座无名坟冢。
头顶的雨不知何时变大了,雨水冲开浅层泥土,露出其中的森森白骨。
如同受到指引般,奥布里将手掌贴上去,忽觉指尖刺痛。
“你们在说什么,我听不懂……”颤抖着捧起最先挖到的头骨,她在暴雨中喃喃。
雨滴从空洞的眼窝中穿过,在其中敲击出奇特的声调。
“咚——咚——”
正是她先前见过的节奏。
泥土中又浮出几段骨节,纷纷排列成“疯癫”、“□□”、“叛徒”、“恶魔的情妇”……
奥布里突然明白,这些都是写在女巫判决书上的罪名。
“疯癫”是因产后抑郁被锁在阁楼的母亲,“□□”是拒绝再嫁的寡妇,“叛徒”是不愿承担无偿家务的主妇,“恶魔的情妇”是懂得草药学的医者……
她颤抖着挖开更深的泥土,直到指尖碰到某个坚硬的东西。
那是一块陶片,早在那片废墟里便见过,直到现在,她才看清上面遍布的文字。
是数百年来,无数个“她们”都在秘密传承的记忆。
在这场暴雨中,她终于听懂了第三种语言——
来自过去那静默又激烈的控诉。
泥土中挖出的陶片越来越多,渐渐在女孩脚下蜿蜒成一道阶梯,指向森林外的世界。
(四)
这天起,奥布里开始与玛尔娃一同织布,她们将纺出的红丝放在蜘蛛的卵液里翻滚。
“红结要打在离布边三指宽处。”玛尔娃的指尖示范着打结手法,编出的绳结形状像极了蜘蛛腹部的斑纹。
奥布里突然抓住玛尔娃的手腕。
外边传来阵阵敲击声,是审判官们提前到来的信号。
“听说,城里的女人用织布花样宣传恶行?”
搜查者的火把照亮门缝,审判官的副手径直踏入屋内,用刀尖挑起一块绣着花的餐布。
“大人,这只是最普通的花纹,不信你看。”奥布里抬起脑袋,露出恰到好处的、乖顺的神情。
男人们嗤笑着离去后,她们才拿出藏在酒桶中的布匹。
这日之后,新织的红色披肩在数个城乡的女人们肩头传递。
一年一度的审判日很快到来,在这个重要的日子里,人们将赎尽过去一年的罪孽。
跟随着源源不断的人群,奥布里来到了镇上的广场
【当前章节不完整……】
【阅读完整章节请前往……】
【121xs.xyz】